counter create hit Don Quijote: A New Translation, Backgrounds and Contexts, Criticism - Download Free eBook
Ads Banner
Hot Best Seller

Don Quijote: A New Translation, Backgrounds and Contexts, Criticism

Availability: Ready to download

The text reprinted here is based on award-winning translator Burton Raffel?s masterful translation of Don Quijote, which is consistent, fluid, and modeled closely on the original Spanish. "Backgrounds and Context" invites readers to explore the creative process that culminated in the publication of Don Quijote. Included are selections from works parodied by Cervantes The text reprinted here is based on award-winning translator Burton Raffel?s masterful translation of Don Quijote, which is consistent, fluid, and modeled closely on the original Spanish. "Backgrounds and Context" invites readers to explore the creative process that culminated in the publication of Don Quijote. Included are selections from works parodied by Cervantes (Amadis of Gaul and Orlando Furioso) and a portion of the spurious sequel to Part 1 written by Fernándes de Avellaneda. "Criticisms" presents fifteen major interpretations of both the novel and selected episodes, describing Cervantes? intellectual milieu, revealing how he infused new life into the literary modes and motifs he had inherited, and illustrating the fundamental importance of Don Quijote in the history of modern fiction.


Compare
Ads Banner

The text reprinted here is based on award-winning translator Burton Raffel?s masterful translation of Don Quijote, which is consistent, fluid, and modeled closely on the original Spanish. "Backgrounds and Context" invites readers to explore the creative process that culminated in the publication of Don Quijote. Included are selections from works parodied by Cervantes The text reprinted here is based on award-winning translator Burton Raffel?s masterful translation of Don Quijote, which is consistent, fluid, and modeled closely on the original Spanish. "Backgrounds and Context" invites readers to explore the creative process that culminated in the publication of Don Quijote. Included are selections from works parodied by Cervantes (Amadis of Gaul and Orlando Furioso) and a portion of the spurious sequel to Part 1 written by Fernándes de Avellaneda. "Criticisms" presents fifteen major interpretations of both the novel and selected episodes, describing Cervantes? intellectual milieu, revealing how he infused new life into the literary modes and motifs he had inherited, and illustrating the fundamental importance of Don Quijote in the history of modern fiction.

0 review for Don Quijote: A New Translation, Backgrounds and Contexts, Criticism

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.